Форум рыбалки

Форум рыбалки (http://rybalkaforum.ru/index.php)
-   Привал рыбака, охотника и грибника. (http://rybalkaforum.ru/forumdisplay.php?f=16)
-   -   Сангуманг. Притчи. (http://rybalkaforum.ru/showthread.php?t=17342)

admin 17.03.2015 05:11

Сангуманг. Притчи.
 
Волшебство и сказочность присущи циклу рассказов о проделках индонезийского плута Сангуманга. В народном сознании жителей Калимантана человек, которому удается обмануть других, не обыкновенный простак и ловкач, а герой, обладающий волшебной силой, дарованной ему волей небес.

Добавлено через 7 минут
Как Сангуманг удочерил свою мать

Сангуманг с матерью жили вдали от людных мест и были так бедны, что не могли перекрыть крышу дома, и она вся поросла лианами. Мать Сангуманга совсем занемогла: ноги у нее распухли и стали белыми как яичная скорлупа, а лекарства купить не на что. Говорит однажды Сангуманг матери: — Мне уже много лет, матушка, а с тех пор, как я появился на свет, ничего в нашей жизни не переменилось. Как были мы бедняками, так и остались. Вот и надумал я — хватит мне быть твоим сыном. Теперь ты станешь моей дочерью, и поселимся мы с тобой на берегу большой реки, по которой плавает торговый и прочий люд.

Подивилась мать словам сына, но не стала ему перечить.

Сангуманг подыскал на берегу реки удобное место для жилья и для причала, построил дом и поселился в нем с матерью, а сам пустил слух, будто живет с дочерью на выданье.

Перед домом он протянул веревку и каждый день вывешивал на ней платья всех цветов — красные, зеленые, желтые, белые. Купцам, что причаливали к берегу, завидев эти платья, не терпелось поглядеть на дочку Сангуманга. Один за другим наведывались они к нему в гости, надеясь хоть одним глазком взглянуть на его дочь. Но Сангуманг прятал ее от посторонних глаз, лишь иному счастливчику удавалось увидеть ее белые ноги, когда проходила она за занавесом, отделявшим заднюю комнату от передней.

Сангуманга отдать им дочь в жены, те же, кто был постарше, сватали ее за своих сыновей. Ведь они думали, что кожа у нее белая как молоко. Чтоб склонить Сангуманга к согласию, женихи дарили ему дорогие подарки. Сангуманг принимал щедрые подношения, но отговаривался тем, что его дочь еще слишком молода и ей рано выходить замуж. Так богател он день ото дня, маленький причал его превратился в настоящую пристань, убранство в доме становилось все роскошнее, а утварь — дороже и красивее.

Купцы разнесли славу о красоте дочери Сангуманга вверх и вниз по течению реки, и вскоре достигла она слуха раджи Асанга Самаратиха и его сорока братьев, которые жили далеко в низовьях реки. Раджа отправился вверх по течению, а вместе с ним плыли сорок его братьев и многочисленная родня, и все вооружены были так, словно собрались на войну.

Высадившись на берег, раджа послал к Сангумангу гонца с известием, что он приехал свататься к его красавице дочери, и пригрозил: если Сангуманг не выдаст за него свою дочку, его люди нападут на дом Сангуманга и разрушат его.

admin 17.03.2015 05:12

Сангуманг не стал отказывать знатному жениху, но сказал, обратясь к его родне:

— Вас вон как много, да и у меня родичей хоть отбавляй. Так что надобно на этом месте построить деревню, а посреди нее возвести свадебный шатер.

Тут же жених отдал приказ, и его люди взялись за дело. Когда все было готово, Асанг Самаратих пожелал назначить день свадьбы, и порешили сыграть ее через два месяца.

Асанг Самаратих вернулся домой и стал готовиться к свадьбе. Он устроил великое празднество и пригласил на него множество гостей, которые должны были отправиться вместе с ним за невестой. После празднества все они погрузились в несметное множество ладей и двинулись вверх по течению. Вместе с гостями плыли музыканты и били не переставая в барабаны и гонги. И в каждой деревне, что встречались им на пути, люди дивились громкой музыке и веренице ладей, что неслись на веслах вверх по реке.

Между тем Сангуманг, простившись с женихом, стал думать, как ему быть. И вот, когда до дня свадьбы оставалось пять дней, срубил он во дворе своего дома дерево ханджалутунг и вытесал из него гроб, чтоб был он впору молоденькой девушке. Потом, дождавшись темноты, втащил его в дом, зарезал козу, положил ее в гроб, закрыл гроб крышкой и забил гвоздями. К полуночи управившись со всеми этими делами, стал он громко плакать и причитать, что постигло его великое горе: дочь, которую он берег как зеницу ока, в одночасье распрощалась с жизнью.

Наутро, узнав о смерти дочери Сангуманга, односельчане пришли к нему в дом посмотреть на покойницу. Но она уже лежала в закрытом гробу, а поднимать крышку гроба, по словам Сангуманга, запрещал обычай его рода. Чтоб прогнать злых духов, как только стемнело, у гроба стали бить в гонг и танцевать.

Прошло четыре дня, и на реке показалась вереница лодок. Свита жениха удивилась, что деревня не украшена как подобает к свадьбе, а с берега вместо веселой музыки доносятся заунывные звуки гонга. Когда же они причалили к пристани, навстречу к ним с плачем и причитаниями вышел Сангуманг. Он колотил себя в грудь и сетовал на злосчастную судьбу, что не даровала ему смерти. Тут-то они и узнали, что невеста в одночасье скончалась.

Услыхав страшную весть, Асанг Самаратих вместе со своей свитой отправился в дом Сангуманга, чтобы увидеть покойницу. Но тело уже лежало в гробу, а снимать крышку с гроба запрещал обычай, которому строго следовали в роду невесты.

admin 17.03.2015 05:13

И все же Асанг Самаратих подошел к гробу, хотел поднять крышку, но запах тления был так силен, что он поверил в смерть дочери Сангуманга и заплакал горькими слезами. На седьмой день закрытый гроб отнесли на кладбище и повесили на столбах, как велит обычай. Когда все положенные поминальные обряды были совершены, а траурные запреты сняты, Асанг Самаратих собрался в обратный путь. Но прежде, посчитав своим долгом выплатить Сангумангу выкуп, он подарил ему деревню, что была построена для свадебного празднества, и оставил часть привезенных с собою богатств. А потом, удрученный горем, отправился в свои края. Не успели ладьи Асанга Самаратиха скрыться за излучиной реки, как Сангуманг расхохотался, позвал свою мать и радостно воскликнул:

— Ну, теперь мы разбогатели и будем жить не зная забот. С этого дня ты мне уже не дочь, а я снова, как в прежние времена, буду тебе сыном.

admin 17.03.2015 05:13

Махараджа и его племянник Сангуманг перед божьим судом

Как-то раз махараджа вместе со своим племянником Сангумангом отправились в лес подыскать место, где на будущий год можно было бы вскопать поле. Шли они, шли и набрели на целую делянку таро. Махараджа и говорит:

— Это мое таро. Оно растет тут с той поры, как у меня было здесь поле.

А Сангуманг ему в ответ:

— Что ты, дядюшка, это мое таро.

Оба они держали свиней, и, чтобы прокормить их, нужно было много клубней таро. Вот оба и надумали завладеть делянкой, хоть ни тот ни другой не сажал на ней таро, а выросло оно на том месте само по себе. Долго они препирались друг с другом, едва дело не дошло до ссоры.

admin 17.03.2015 05:13

И сказал наконец Сангуманг:

— Раз мы сами не можем договориться и некому нас рассудить, нечего попусту спорить. Давай завтра придем сюда и спросим Хаталлу, чье это таро. Ведь ему одному на свете все ведомо.

— Хорошо придумано, племянничек. Встретимся завтра на этом самом месте,— согласился махараджа.

Порешили они так и отправились восвояси. Придя под вечер домой, Сангуманг сразу же условился с матерью, что на следующий день пойдет она к полю, где растет таро, которое не могут поделить между собой Сангуманг с махараджей, заберется на дерево с самой густой кроной и хорошенько спрячется в ней. А как станет Сангуманг спрашивать, кто хозяин таро, будет отвечать: «Это твое таро, Сангуманг». Так они и проведут махараджу.

Едва рассвело, матушка Сангуманга поспешила к зарослям дикого таро и спряталась в пышной кроне одного из деревьев, что росло поблизости. А Сангуманг, убедившись, что мать надежно укрылась среди ветвей дерева, отправился за махараджей. Вот пришли они на поле, и Сангуманг и говорит:

— Ну, дядюшка, кто из нас первым спросит у великого Хаталлы, чья это делянка?

— Спрашивай ты первым, племянник,— отвечает махараджа. И тогда Сангуманг произнес шепотом:

— О высочайший Хаталла, повелитель неба, припадаю к твоим стопам, скажи, кому принадлежит это поле? Кто хозяин таро — Сангуманг или махараджа?

А мать Сангуманга отвечает с дерева:

— Ого-о-о, Сангуманг!

— Неужто Сангуманг?! — не поверил махараджа.

Тогда Сангуманг очень тихо повторил свой вопрос, и с дерева послышался тот же самый ответ.

— Ну, а теперь я спрошу, племянничек,— сказал махараджа. Он отошел подальше и, дав обет принести Хаталле щедрые жертвоприношения, если выиграет спор, воскликнул: — О Хаталла, скажи правду, кому принадлежит это поле, Сангумангу или махарадже?

И тогда мать Сангуманга ответила тише, чем в первый раз, но так, что они услышали:

— Сангумангу.

— Видно, это и впрямь твоя делянка, племянник,—

сказал махараджа, и они пошли обратно каждый к своему дому. А прежде чем расстаться, Сангуманг произнес

с укоризной:

— Эх, дядюшка, разве слышал ты от меня хоть одно лживое слово? Разве я когда-нибудь обманывал тебя?

Так Сангуманг стал хозяином целого поля дикого таро.

admin 17.03.2015 05:14

Как махараджа польстился на маринованные личинки, которыми запасся Сангуманг

Однажды махараджа пожаловался Сангумангу, что совсем потерял вкус к еде, потому что у него вышли все приправы к рису.

— А я, дядюшка, большим лакомством разжился — маринованными личинками,— сказал Сангуманг,— если хочешь, поделюсь с тобой.

— Спасибо, племянничек, я до них не охотник. Вот если бы маринованной рыбы отведать… Пойду попробую наловить рыбы.

И все же, когда махараджа собрался домой, Сангуманг уговорил его взять немного личинок.

— Угости хотя бы тетушку и сестриц, раз сам их не ешь,— сказал он.

Махараджа поначалу отказывался, а потом все-таки взял угощение. Дома он отдал личинки жене Ланггир и со словами: «По правде говоря, я их терпеть не могу» — отправил в рот щепотку, за ней другую и так до тех пор, пока миска не опустела.

— Маринованные личинки — такое объедение! — воскликнули его дочки.

— Попроси у Сангуманга еще личинок,— поддержала дочерей Ланггир.

— Ни за что,— ответил махараджа. Как он теперь заведет об этом разговор с Сангумангом, ведь он отказывался от угощения так упорно. И вот решил махараджа, когда Сангуманга с матерью не будет дома, украсть у них весь запас маринованных личинок.

Как-то днем Сангуманг и его мать отправились на поле. А прежде чем выйти из дома, Сангуманг наказал колоде, на которой отбивают мясо:

— Если без нас кто-нибудь постучит в дверь, пригласи гостя в дом.

— Ладно,— ответила колода.

Только они вышли за ворота, к дому подходит махараджа. Постучался он в дверь, а колода говорит: — Заходи.

admin 17.03.2015 05:15

Махараджа переступил порог, огляделся: в доме ни души, а на самом видном месте бамбуковый горшок с маринованными личинками красуется. Подбежал к нему махараджа, сунул внутрь" руку, а горлышко у горшка сразу стало узким-преузким — руку назад не вытащишь. Перед уходом Сангуманг положил в горшок волшебное снадобье — стоило кому-нибудь позариться на содержимое горшка, как стенки его сразу сужались. Как ни бился махараджа, никак от горшка освободиться не мог. Тогда взял он большое рисовое веяло и, прикрывшись им, спрятался в углу.

Тем временем с поля вернулся Сангуманг и сразу догадался, что дядюшка прячется где-то у него в доме.

Между тем мать Сангуманга принялась стряпать. Сварила рис и только собралась приготовить приправу, глядь — а бамбукового горшка с маринованными личинками нет. Искала-искала, нигде найти не может. Спрашивает она у Сангуманга:

— Куда наш бамбуковый горшок подевался?

— Только сегодня утром стоял на сушильне для дров,— отвечает ей Сангуманг.

Обшарили они весь дом,— да все напрасно. Тут видит Сангуманг: рисовое веяло стоит почему-то в углу.

— Слушай, мать, как сюда попало веяло? — спросил Сангуманг, беря его в руки. Тогда увидели они, что махараджа забился в угол и стыдится оттуда вылезти.

— Дядюшка, как ты сюда попал? — удивился Сангуманг.

А махараджа в ответ слова проронить не смеет, сидит в углу и руку за спиной прячет.

— Да ты, дядюшка, никак горшок с маринованными личинками в руках держишь. Зачем он тебе? — снова спросил Сангуманг.

admin 17.03.2015 05:15

Но махараджа по-прежнему молчит, рта не открывает. Увидел Сангуманг, что рука махараджи застряла в бамбуковом горшке, и говорит:

— Ох, дядюшка, боюсь, не удержусь я и расскажу всем, как ты запустил руку в мой бамбуковый горшок, а назад вытащить не можешь.

— Погоди, племянник, лучше помоги мне освободить руку.

— Ох нет, дядюшка, я всей округе об этом расскажу. Я сяду в лодку и пущусь по реке, и, даже если у меня сломается шест и расщепится весло, я вырежу себе новые и буду плавать вверх и вниз по течению и всем рассказывать эту историю.

— Не делай этого, племянничек, и я подарю тебе священный,, кувшин,— сказал махараджа.

— Какой от него прок? У нас с матерью их и так много, без толку стоят,— ответил Сангуманг,— в них даже воды набрать нельзя.

— Ну, тогда возьми к себе в дом шесть моих старших дочерей.

— На что они мне, дядюшка! В прислуги их не определишь — как-никак родня, а шестерых жен

иметь — дело хлопотное,— сказал Сангуманг.— Нет, видно, придется тебе натерпеться сраму.

— Ну, а если я отдам тебе младшую дочь, красавицу Путир Бусу? — предложил махараджа.

— А ты не шутишь, дядюшка?

— Какие уж там шутки,— ответил махараджа.

На том они и порешили.

admin 17.03.2015 05:15

Как Сангуманг охотился на птиц

Повадился Сангуманг что ни день стрелять птиц, чтобы была у них с матерью мясная приправа к рису. Вскоре перевел он почти всех птиц в окрестностях, а те, что остались, больше не подпускали к себе человека. С каждым разом приходилось Сангумангу охотиться все дальше и дальше от дома. И вот однажды забрел он далеко от своих мест и наткнулся там на человеческое жилье. Хозяина дома звали Тато Джунгканг Каранг. Он держал великое множество кур: две, а может быть, и три сотни. Даже по ночам из его двора доносилось кудахтанье и петушиное пение. А уж когда солнце стояло высоко над головой и куры начинали нестись, они поднимали такое оглушительное кудахтанье, что заглушали звук людских голосов.

Сангуманг прокрался во двор, увидел большую кошелку из ротанга и, недолго думая, забрался в нее. Между тем Тато Джунгканг Каранг сидел у себя в доме и плел циновки, нимало не заботясь о том, что происходит в его дворе. Он знал, когда солнце поднимется повыше, куры разбредутся по кошелкам высиживать яйца.

Тут подошла пора курам нестись, и они наперебой принялись громко кудахтать. Куры кудахчут, петухи им отвечают, а Сангуманг из своей кошелки кричит: «Куд-куда, куд-куду, у Джунгканг Каранга шишка на заду! Куд-куда, куд-куду, стоймя справляет он нужду!» Кричал он так, кричал, пока Джунгканг Каранг не услышал обидные слова и не вышел на крыльцо.

admin 17.03.2015 05:15

— Да что же вы такое кудахчете, проклятые? — зашикал он на кур. Взял рису и стал его по двору разбрасывать. Куры принялись клевать зерно и умолкли. И Сангуманг в своей кошелке тоже замолчал. Тогда Тато Джунгканг Каранг вернулся в дом и снова взялся плести циновку. Прошло немного времени, и куры опять закудахтали, а Сангуманг снова стал выкрикивать обидные для хозяина слова. Но как только Тато Джунгканг Каранг показывался на крыльце, Сангуманг сразу замолкал и сидел тихо в своей кошелке. И так продолжалось до тех пор, пока Тато Джунгканг Каранг не потерял терпение. Вне себя от злости схватил он треснутую бамбучину и принялся охаживать ею всех кур подряд. Так перебил он множество кур, и остались они лежать во дворе в великом беспорядке. А сам Тато Джунгканг Каранг вернулся в дом и опять взялся плести циновку. Тем временем Сангуманг осторожно вылез из кошелки, обогнул дом и, сделав вид, будто он только что вышел из леса с корзинкой за спиной и ружьем на плече, застыл перед домом в изумлении, увидев во дворе груды мертвых кур.

— Что же это случилось с курами в этом доме?! — громко воскликнул он.

Услыхав его возглас, Тато Джунгканг Каранг вышел на крыльцо и спросил: :

— Кто это пожаловал и зачем?

— Да вот вышел я поохотиться на птиц и забрел в эти места,— ответил Сангуманг.— А что случилось с твоими курами?

— Они получили по заслугам. Куда это годится — поносить меня вздумали. Никогда прежде они на это не осмеливались.

— Как же ты сразу съешь столько кур? — спросил Сангуманг.


Текущее время: 13:04. Часовой пояс GMT.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2018, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot